본문 바로가기

노래/데이먼스 이어

데이먼스 이어(DAMONS YEAR) - Busan(2017)

728x90
반응형

데이먼스 이어(DAMONS YEAR) - Busan(2017)


 

내게 남은 너의 향기가 이제는 희미해져서
私に残ったあなたの香りが今は薄れて
와타시니 노콧타 아나타노 카오리가 이마와 우스레테

나는 어떤 그리움으로 살아가야 하나
私はどんな恋しさで生きていけばいいのか
와타시와 돈나 코이시사데 이키테이케바 이이노카

눈에 보이는 기억은 찬란하고 분홍빛을 띠어
目に見える記憶は きらびやかで ピンク色を帯びて
메니 미에루 키오쿠와 키라비야카데 핑쿠이로오 오비테

내 눈에 비치는 모든 환상을 못 본 체 했었네
私の目に映るすべての幻想を 見ぬふりをしてたんだ
와타시노 메니 우츠루 스베테노 겐소우오 미누 후리오 시테탄다



나의 주변에는 너와 비교되는 것이 없어서
私の周りにはあなたと比較されるものがなくて
와타시노 마와리니와 아나타토 히카쿠사레루 모노가 나쿠테

나도 모르게 누구를 만날 때마다 빗대어 보고
私も知らないうちに誰かに会うたびに例えてみて 
와타심모 시라나이우치니 다레카니 아우타비니 타토에테미테

쉬운 만남과 이별은 한 번도 내겐 없었는데
やさしい出会いと別れは一度も私にはなかったのに
야사시이 데와이토 와카레와 이치도모 와타시니와 나캇타노니

텅 빈 곁을 채우기 위한 나쁜 생각을 해
空っぽのそばを満たすための悪い考えをする
카랏포노 소바오 미타스 타메노 와루이 칸가에오 스루



아 아아 푸른 바다가 반짝인 어느 날
あ、青い海が輝いたある日
아 아오이 우미가 카가야이타 아루 히

아 아아 그대 식은 손을 잡고
あ 、あなた 冷めた手を握って
아 아나타 사메타 테오 니깃테

아 아아 눈을 마주치다 입을 맞췄던
あ 、目を 合わせて くちづけをした
아 메오 아와세테 쿠치즈케오 시타

다신 오지 않을 그날을 나는
二度と来ないその日を私は
니도토 코나이 소노 히오 와타시와

잊지 못할 낯선 그리움으로
忘れられない見知らぬ懐かしさで
와스레라레나이 미시라누 나츠카시사데



시간이 약이라는 건 누가 뱉은 거짓말이야
時間が薬だというのは誰が吐いた嘘だよ
지칸가 쿠스리다  토이우노와 다레가 하이타 우소다요

사랑은 사랑으로 잊어간다는 뻔한 가삿말도
愛は愛で忘れるという歌詞も
아이와 아이데 와스레루 토이우 카시모

나의 시간과 기억은 그대로 거기에 멈춰서
私の 時間と記憶はそのままそこに止まって
와타시노 지칸토 키오쿠와 소노마마 소코니 토맛테

굳어져 가네 잃어져 가네
固まっていく。失われていく
카타맛테이쿠 우시나와레테 이쿠



난 여전히 너의 자리에 서 있어
私は相変らずあなたの席に立っている
와타시와 아이카와라즈 아나타노 세키니 탓테이루

니가 알던 모습관 달라도
あなたが知っていた習慣が違っても
아나타가 싯테이타 슈우칸가 치갓테모

아무리 다른 길을 다시 돌고 돌아도
いくら他の道をまた回っても
이쿠라 호카노 미치오 마타 마왓테모

나도 모르게 너에게 향하네
思わず あなたに 向かうね
오모와즈 아나타니 무카우네



아 아아 푸른 바다가 반짝인 어느 날
あ、青い海が輝いたある日
아 아오이 우미가 카가야이타 아루 히

아 아아 그대 식은 손을 잡고
あ 、あなた 冷めた手を握って
아 아나타 사메타 테오 니깃테

아 아아 눈을 마주치다 입을 맞췄던
あ 、目を 合わせて くちづけをした
아 메오 아와세테 쿠치즈케오 시타

다신 오지 않을 그날을 나는
二度と来ないその日を私は
니도토 코나이 소노 히오 와타시와

잊지 못할 낯선 그리움으로
忘れられない見知らぬ懐かしさで
와스레라레나이 미시라누 나츠카시사데





오역 있을 수 있습니다.

반응형