본문 바로가기

노래/김현창

김현창(KIM HYUN CHANG) - curtain(마침내 우리가 화원이 되기를)

728x90
반응형
김현창(KIM HYUN CHANG) - curtain(마침내 우리가 화원이 되기를)
그런 날이 있어
そんな日があるの
손나 히가 아루노

하늘이 좋은 걸
空がいいもん
소라가 이이몬

보고도 믿지 못해
見ても信じられない
미테모 신지라레나이

굳이 밤이 되고서야
あえて夜になってからだよ
아에테 요루니 낫테카라다요

겨우 조금 걸으러 갔던 날
ほんの少し歩きに行った日
혼노 스코시 아루키니 잇타 비



숨을 죽여야 해
息を止めないと
이키오 토메나이토

눈을 질끈 감고
目をぎゅっと閉じて
메오 귯토 토지테

소근대는 것들이
ひそひそ話す人たちが
히소히소 하나스 히토타치가

새어 나오지 못하게
漏れないように
모레나이 요우니

꼭 다물고 있어야 했던 날
固く閉ざしていなければならなかった日
카타쿠 토자시테 이나케레바 나라나캇타 비



구원해줘
救ってくれ
스쿳테쿠레



커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니



커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니



커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니



커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니



커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니




커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니




커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니




커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니




커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니




커튼 뒤엔
カーテンの後ろには
카텐노 우시로니와

햇살이
日差しが
히자시가

난 구태여
私は旧態依然
와타시와 큐우타이이젠

열지 않고서
開けずに
아케즈니



잠 위에 코스모스
眠りの上にコスモス
네무리노 우에니 코스모스

사랑을 끌어안으면
愛を抱きしめれば
아이오 다키시메레바




잠 위에 코스모스
眠りの上にコスモス
네무리노 우에니 코스모스

사랑을 끌어안으면
愛を抱きしめれば
아이오 다키시메레바



잠 위에 코스모스

眠りの上にコスモス
네무리노 우에니 코스모스

사랑을 끌어안으면
愛を抱きしめれば
아이오 다키시메레바





오역있을 수 있습니다.








반응형