본문 바로가기

노래/최유리

최유리(CHOI YU RI) - 매일을 물어요(동그라미)

728x90
반응형
최유리(CHOI YU RI) - 매일을 물어요(동그라미)
나는 매일 밤 혼자 울어요
私は毎晩一人で泣きます
와타시와 마이반 히토리데 나키마스

아마도 난 사랑하기 때문인가
多分私は愛するからなのか
타분 와타시와 아이스루카라나노카

나는 매일 밤 문득 생각에 지쳐온 날
私は毎晩ふと考え疲れてきた日
와타시와 마이반 후토 칸가에 츠카레테 키타 비

사랑이라 믿어왔고
愛だと信じて来たし
아이다토 신지테 키타시



나 혹시 이렇게 머물러 있어도 돼
私、こうやって留まっていてもいいんだよ
와타시 코우얏테 토맛테이테모 이인다요

물어보고 싶은 마음 가득해도
聞きたい気持ちでいっぱいでも
키키타이 키모치데 잇파이데모

일어나지도 않을 걱정을 하고선
起きもしない心配をしては
오키모시나이 신파이오 시테와

괜히 또 사랑이란 핑계로 다시
訳もなく愛という言い訳でまた
와케모 나쿠 아이토이우 이이 와케데 마다



하나 둘 셋 눈 뜨면 언제나
1、2、3 目を覚ますといつも
이치 니 산 메오 사마스토 이츠모

불어오는 네 향기 속에
吹いてくる君の香りの中に
후이테쿠루 쿤노 카오리노 나카니

난 붕 떠있어 혼자 또
私は浮いてるよ、一人で
와타시와 우이테루요 히토리데 

하나 둘 셋 느린 맘 세고서
1、2、3 遅い心を強くして
이치 니 산 오소이 코코로오 츠요쿠시테

잡으려다가 놓치고 말겠지
捕まえようとして逃してしまうだろう
츠카마에요우토시테 노가시테시마우다로우

사라지고 말 거야
消えてしまうぞ
키에테시마우조



우린 매일 밤 작은 말들에 눈을 감고
私たちは毎晩小さな言葉に目をとじて
와타시타치와 마이반 치이사나 코토바니 메오 토지테

꿈에 그린 얘기를 해
夢に描いた話をして
유메니 에가이타 하나시오 시테

우리 매일 밤 밀린 눈물을 흘려 보면
私たち 毎晩 溜まってる涙を流してみると
와타시타치 마이반 타맛데루 나미다오 나가시테미루토

흐릿해 다친 모습들이
かすんで怪我した姿が
카슨데 케가시타 스가타가



나 다시 이렇게 머물러 있어도 돼
私はまたこうやって 留まっていてもいいんだよ
와타시와 마타 코우얏테 토맛테이테모 이인다요

물어보고 싶은 마음 가득해도
聞きたい気持ちでいっぱいでも
키키타이 키모치데 잇파이데모

일어나지도 않을 걱정을 하고선
起きもしない心配をしては
오키모시나이 신파이오 시테와

괜히 또 사랑이란 핑계로 다시
訳もなく愛という言い訳でまた
와케모 나쿠 아이토이우 이이 와케데 마다



하나 둘 셋 눈 뜨면 언제나
1、2、3 目を覚ますといつも
이치 니 산 메오 사마스토 이츠모

불어오는 네 향기 속에
吹いてくる君の香りの中に
후이테쿠루 쿤노 카오리노 나카니

난 붕 떠있어 혼자 또
私は浮いてるよ、一人で
와타시와 우이테루요 히토리데 

하나 둘 셋 느린 맘 세고서
1、2、3 遅い心を強くして
이치 니 산 오소이 코코로오 츠요쿠시테

잡으려다가 놓치고 말겠지
捕まえようとして逃してしまうだろう
츠카마에요우토시테 노가시테시마우다로우

사라지고 말 거야
消えてしまうぞ
키에테시마우조





오역있을 수 있습니다.

 

반응형